Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd, Université du Québec à Montréal (UQAM) (Research group on LSQ and deaf bilingualism)
Association sportive des Sourds du Québec (ASSQ) (Quebec’s deaf sports association)
Association des personnes vivant avec une surdité de Laval (APVSL) (Laval association for people who are deaf or hard of hearing)
Réseau québécois pour l’inclusion sociale des personnes sourdes et malentendantes (ReQIS) (Quebec network for the social inclusion of people who are deaf or hard of hearing)
Association du Québec pour enfants avec problème auditif-Montréal régional (AQEPA) (Quebec association for children living with hearing disabilities-Montreal regional)
Service régional d’Interprétariat de Lanaudière (SRIL) (Lanaudière regional interpretation service provider)
Association du Syndrome de Usher du Québec (Quebec’s Usher Syndrome association) (ASUQ)
Suzanne Laforest has a diploma in philanthropic management and more than 15 years of experience in the community-based sector. Since 2017, she has been the Executive Director of SIVET. Accessibility is one of her values, and SIVET’s mission is very important to her. Based on her mandate from the Board of Directors, she plans, organizes, monitors, and coordinates all of SIVET’s activities and ensures that the organization is efficiently managed and well-represented.
Lynda Paradis, who was appointed Director of Operations in 2016, joined SIVET more than 20 years ago. During her tenure, she has held multiple positions, enabling her to acquire a diverse skill set and become a versatile executive. She supervises and coordinates the task-allocation team’s work. She is also responsible for managing human-resource functions as they relate to the interpreters.
Prior to joining SIVET in June 2017, Francis Roussel has acquired 15 years of administrative experience with multiple organizations in the deaf community and in public administration. He is a former high-level swimmer and has won a total of 21 medals at the Deaflympics. He is in charge of operations management for VRS. He also supervises the call centres, where he ensures the effective application of work processes.
In 2008, Suzanne Villeneuve became the first sign-language interpreter certified by OTTIAQ, Quebec’s order of certified translators, terminologists, and interpreters. On September 5, 2017, she was promoted to the position of Director of Quality and Ethics. She provides strategic support and expert advice to ensure that SIVET delivers high-quality services at all times. She also oversees interpreter training, quality assurance, and the complaints process.
Isabelle Tremblay joined SIVET in June 2004 and has completed college-level training in Communications and Deaf Studies. In her role as a Task Allocator, Isabelle coordinates interpreter-reservation requests, allocates assignments to interpreters, and helps oversee customer service.
Marie-Claude Dion joined SIVET in February 2016. She has a certificate in Visual Interpretation from UQAM as well as a college certificate in Communications and Deaf Studies. In her role as a Task Allocator, Marie-Claude coordinates interpreter-reservation requests, allocates assignments to interpreters, and helps oversee customer service.
François Ste-Marie joined SIVET in August 2018. In his role as a Task Allocator, François coordinates interpretation requests, allocates assignments to interpreters, and, above all, oversees LSQ-related customer service.
As one of SIVET’s first-ever employees, Sylvaine Normandeau has been present since the organization was founded and has seen it evolve and grow. As the Coordinator of Financial Information, Sylvaine manages payroll, process invoices and ensures their accuracy, oversees payments, manages accounts, and generates statistical and financial data and information.
Louis Charron has a college diploma in Accounting and has been working at SIVET since 2016. His duties include a range of administrative and accounting tasks, which he carries out in compliance with SIVET’s established methods and procedures. He is in charge of orders and provides support to the Coordinator of Financial Information, including monitoring the timesheets submitted by the interpreting staff and preparing, processing, and monitoring invoices.
Lyne Gargano has been an interpreter for nearly 30 years and has acquired solid experience in several areas in her field. She is in charge of part of SIVET’s mentorship and professional development activities. She also ensures cohesion among interpreters assigned to conferences and participates in initiatives designed to raise awareness about her profession.
Daphné Bastin joined SIVET in May 2017.
Marc-André Beaulieu has nearly 7 years’ experience in interpretation in schools and the social and community-based sector. He has a college certificate in Communications and Deaf Studies as well as a certificate in Visual Interpretation from UQAM. He has been working at SIVET since 2015.
Rébecca Bibeau has a certificate in Visual Interpretation from UQAM and has been on the team since 2016.
Mahée Blais-Bernatchez has been on the teams since July 2019.
Nancy Boisjoli has been with SIVET since 1996 and has been the Team Leader in VRS since the launch of these services. She was also the first French – LSQ-certified legal interpreter in Quebec. Currently, she chairs the employee union.
Yvan Boucher is a Team Leader and has a certificate in Visual Interpretation from UQAM. He has extensive interpretation experience in various fields, including healthcare, VRS, conferences, associations, and more.
Chantal Bousquet began to work as an interpreter at Cégep du Vieux-Montréal in 1986. In 1995, she joined SIVET and, from 2009 onward, has worked in language editing and French-language instruction. She returned to the team of interpreters in 2017.
Michel Chabot earned a certificate in Visual Interpretation from UQAM and has been working at SIVET since January 2008.
Simon Charron earned a certificate in Visual Interpretation from UQAM in 2016 and has been working at SIVET since.
Farah Chebbab has been on the teams since May 2019.
Anne-Mary Côté has been working at SIVET as an interpreter since January 2018. She is also a graduate in Visual Interpretation from UQAM.
Nathalie De Roy-Bazinet has worked as an interpreter at SIVET since 2011.
Michèle Dion has a certificate in Visual Interpretation from UQAM. Since 2001, she had been working as an interpreter at SIVET on an on-call basis before she became a permanent staff member in September 2016. She has more than 15 years of experience as an LSQ interpreter in schools in oral mode, sign support, and cued speech.
Yvon Duteau is a team leader and has a certificate in visual interpretation from UQAM. Yvon Duteau has been on the team since 2003.
Joëlle Fortin has been employed at SIVET since September 1997. She is the co-founder of Spectacle Interface and has been an instructor in the certificate in Visual Interpretation program at UQAM since 2016.
Yanick François has been working at SIVET since 1999. Over the years, she has acquired experience in various interpretation settings and situations.
Karine Gauthier graduated of the certificate in Visual Interpretation from UQAM in April 2019 and received the Best Interpretation Award from her cohort. She joined SIVET in July 2019.
Brigitte Giguère has been a passionate practitioner in her field since 2009 and is the CAD-designated trainer in Video Relay Services (VRS).
Alison Gravelle began her career with SIVET in 2017 and has a certificate in Visual Interpretation from UQAM.
Professional interpreter, Yvan Hart worked mainly in the field of vocational training before joining SIVET in June 2019.
Thierry Labonté has many years of experience in interpretation. He is a graduate of the Certificate in Interpretation from UQAM. He became a Senior Interpreter in 2014. He is also a Team Leader for Video Relay Services (VRS).
Jerry Labrecque joined SIVET in May 2017.
Robin Lachapelle is a Team Leader for Video Relay Services (VRS) and he interprets in LSQ as well as in oral and tactile mode.
Magalie Laverdure is a certified interpreter with training in tactile interpretation.
Antoine Lessard has been in close contact with the deaf community since 1981 and has been an interpreter since 1986 in the community-based sector and also mainly in the education sector (from elementary schools to universities). He interprets in LSQ, oral pidgin mode, oral mode, tactile mode, and cued speech. He has a Bachelor’s degree in Literary Studies from UQAM and is currently working toward a Master’s degree in Communications at the University of Ottawa.
Aline Montpetit has been an interpreter for several years, especially in schools. She has been on the team at SIVET since 2013.
Céline Montpetit is currently completing training toward a certificate in Visual Interpretation program at UQAM. She began working in this field in 2008. She joined our team in September 2016.
Stéphanie Proulx has been part of the movement since 2019. She has been a French-LSQ interpreter since 2016. She has both a college certificate in Communications (2016) and Deaf Studies as well as a certificate in Visual Interpretation from UQAM (2018). She has been trained in oral mode, oral support-signs, and pidgin.
Karolane Ratelle has a college certificate in Communications and Deaf Studies as well as a certificate in Visual Interpretation from UQAM. She joined SIVET in January 2017. Her end-of-study project was awarded a prize.
Joël ST-Pierre has been working at SIVET as an interpreter since February 2011.
Sophie Terroir earned a certificate in Visual Interpretation from UQAM in 2018. She joined SIVET in January 2019.
Nathalie Borgia is a part-time interpreter in Quebec City.
Isabelle Cejka has a Bachelor’s degree in Communications and has specialized in Visual Interpretation. She joined the ranks of SIVET in August 2017. She has been teaching and interpreting in schools since 2012, working closely with deaf schoolchildren at elementary schools and high schools.
Alice Comtois-Hubert has been working at SIVET since June 2009. With her certificate in Visual Interpretation in hand, she continues to pursue new challenges. She looks forward to working with you!
Although Louise David does not have a certificate, Louise David received training in oral mode from Jocelyne Charest and Céline Bergevin in 1988. She has worked as an interpreter in schools and colleges and hopes to work in the translation sector.
Rosalyne De Roy-Bazinet has worked as an interpreter since 2018.
Simon Labrecque has worked as an interpreter since June 2006.
Stéphanie Luna earned a certificate in Visual Interpretation from UQAM in 2018. She is currently working toward a doctorate in Biomedical Science focusing on ageing in deaf people.
Natacha Thompson has been an interpreter in the adult continuing education sector since autumn 2013 and she joined the team at SIVET in May 2017. She is a graduate of the Visual Interpretation program at UQAM.