Notre équipe

Chantal Turcotte
Présidente - Membre corporatif
École Lucien-Pagé

Darren Saunders
Vice-président - Membre corporatif
Université du Québec à Montréal (UQAM), Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd

Caroline Hould
Secrétaire-trésorière - Membre corporatif
Association sportive des sourds du Québec (ASSQ)

Brigitte Sabourin
Membre corporatif
Association des personnes vivant avec une surdité de Laval (APVSL)

Charline Savard
Membre individuel

Julie Laroche
Membre corporatif
École Gadbois

Louis Desbiens
Membre individuel

Lyne Noiseux
Membre individuel

Marie-Josée Richard
Membre corporatif
Association du Québec pour enfants avec problème auditif -Montréal régional (AQEPA)

Michel Desjardins
Membre corporatif
Association des Sourds de Lanaudière (ASL)

Yann-Guénolé Lacroix
Membre corporatif
Association du Syndrome de Usher du Québec (ASUQ)

Johanne Lauzon
Membre corporatif
Association des personnes avec problème auditif des Laurentides (APPAL)

Suzanne Laforest, diplômée en gestion philanthropique et ayant plus de 15 années d’expérience dans le milieu communautaire, elle est directrice générale du SIVET depuis 2017. L’accessibilité est l’une de ses valeurs et la mission du SIVET lui tient à cœur. Mandatée par le conseil d’administration, elle planifie, organise, dirige, contrôle et coordonne l’ensemble des activités du SIVET et assure le bon fonctionnement et la représentation de l’organisme.

Directrice administrative volet interprètes depuis 2016, Lynda Paradis est au service du SIVET depuis plus de 20 ans. Pendant toutes ces années, elle a occupé plusieurs postes ce qui fait d’elle une personne polyvalente. Elle est responsable de la gestion des ressources humaines relatives aux interprètes.

Avant son embauche en juin 2017, Francis Roussel a cumulé 15 ans d’expérience administrative auprès de plusieurs organisations de la communauté sourde et dans la fonction publique. Il est un ancien nageur de haut niveau et a remporté 21 médailles aux Sourdlympiques. Il est responsable de la gestion opérationnelle du service de relais vidéo (SRV) et la supervision des centres d’appels. Il s’assure du bon fonctionnement des processus de travail dans les centres d’appels.

En 2008, Suzanne Villeneuve est devenue la première interprète en langue des signes agréée par l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ). Elle a été promue le 5 septembre 2017 à la direction à la qualité et à l’éthique et joue un rôle de soutien et d’expertise-conseil au SIVET en matière de la qualité dans l’ensemble des services offerts par le SIVET. Elle s’occupe de la formation des interprètes, de la qualité des services offerts et de la gestion des plaintes.

Shanna Sarrazin-Laverdure est directrice adjointe du SIVET depuis septembre 2019. Diplômée en éducation et en communication, elle possède également une expertise en organisation événementielle et philanthropique. Dans le cadre de ses fonctions, en plus d’épauler la directrice générale dans l’exécution de ses tâches, elle est responsable de planifier, diriger, organiser et contrôler toutes les activités liées au marketing et à la communication.

François Ste-Marie est membre de l’équipe depuis août 2018. En janvier 2021, il a été nommé superviseur du service à la clientèle. Son rôle est de planifier, diriger et coordonner les activités du service à la clientèle et de gérer les opérations de l’équipe de répartition. De plus, il continue le travail de répartiteur 50% du temps.

Mélissa Sarrazin-Le Siège fait partie de l’équipe depuis mars 2020. En janvier 2021, elle a été nommée superviseure du service à la clientèle. Son rôle est de planifier, diriger et coordonner les activités du service à la clientèle et de gérer les opérations de l’équipe de répartition. De plus, elle continue le travail de répartitrice 50% du temps.

Marie-Ève Langlois travaille comme répartitrice depuis septembre 2020. En tant que répartitrice, Marie-Ève coordonne les demandes de réservation d’interprétation, la répartition des affectations auprès des interprètes et le service à la clientèle.

À la répartition depuis décembre 2020, Lou Bélanger coordonne les demandes de réservation d’interprétation, la répartition des affectations auprès des interprètes et le service à la clientèle.

Debbie Bélanger fait partie de l’équipe depuis février 2021. En tant que répartitrice, Debbie coordonne les demandes d’interprétation, la répartition des affectations auprès des interprètes et est surtout responsable du service à la clientèle en LSQ.

Sylvaine Normandeau est l’une des premières employées du SIVET et depuis la fondation de l’organisme, elle a eu la chance d’être témoin de son évolution. Comme coordonnatrice des données financières, Sylvaine s’occupe de la gestion de la paie, de la vérification des factures, de la gestion des paiements, de la gestion de comptes et de la production des données statistiques et financières.

Louis Charron détient un DEC en comptabilité et travaille au SIVET depuis 2016. Son rôle consiste à accomplir un ensemble de travaux administratifs et comptables selon les méthodes et les procédures établies au SIVET. Il est responsable des commandes et soutient la coordonnatrice des données financières, il s’occupe principalement de la vérification des feuilles de temps du personnel interprète et de la facturation (préparer, tenir à jour et assurer le suivi).

Madame Lambert travaille au SIVET depuis novembre 2019. Elle détient un certificat en comptabilité générale. Son rôle consiste à accomplir un ensemble de travaux administratifs et comptables selon les méthodes et les procédures établies au SIVET. Elle est responsable des commandes et soutient la coordonnatrice des données financières, elle s’occupe principalement de la vérification des feuilles de temps du personnel interprète et de la facturation (préparer, tenir à jour et assurer le suivi).

Interprète depuis près de 30 ans, Lyne Gargano compte une solide expérience dans plusieurs domaines d’interprétation. Elle est responsable d’une partie du mentorat et du développement professionnel, assure la cohésion des interprètes lors de conférences et participe à la sensibilisation de la profession d’interprète.

Lina Ouellet est interprète depuis plus de 30 ans et elle est bien connue de la communauté. Elle enseigne également au programme de formation des interprètes à l’UQAM depuis 2016. Sa vaste expérience comme interprète dans le milieu scolaire et sociocommunautaire lui permet de bien encadrer notre équipe d’interprètes.

Daphné Bastin
Interprète intermédiaire
Daphné Bastin est employée du SIVET depuis mai 2017.

Marc-André Beaulieu
Interprète sénior
Marc-André Beaulieu cumule près de 7 années d’expérience en interprétation en milieu scolaire et sociocommunautaire. Il a complété l’AEC Communication et études sourdes et il est détenteur d’un certificat en interprétation visuelle de l’UQAM. Il travaille au SIVET depuis 2015.

Rébecca Bibeau – LSQT
Interprète intermédiaire
Rébecca Bibeau possède un certificat en interprétation visuelle de l’UQAM et fait partie de l’équipe depuis 2016.

Mahée Blais-Bernatchez
Interprète junior
Mahée Blais-Bernatchez est en poste depuis juillet 2019.

Nancy Boisjoli
Interprète agréée
Nancy Boisjoli œuvre au sein du SIVET depuis 1996 et est chef d’équipe au SRV depuis l’ouverture du Service de relais vidéo. Elle est aussi la première interprète judiciaire français – LSQ agréée au Québec et elle préside actuellement le syndicat.

Yvan Boucher
Interprète agréé
Yvan Boucher est chef d’équipe et détenteur d’un certificat en interprétation visuelle de l’UQAM. Il compte une solide expérience en interprétation dans divers domaines soit : santé, SRV, conférence, milieu associatif, etc.

Michèle Chabot
Interprète agréée
Michèle Chabot est diplômée du certificat en interprétation visuelle et elle est employée du SIVET depuis janvier 2008.

Simon Charron
Interprète sénior
Simon Charron est gradué du certificat en interprétation visuelle de l’UQAM en 2016 et travaille au SIVET depuis ce jour.

Farah Chebbab
Interprète junior
Farah Chebbab est en poste depuis mai 2019.

Anne-Mary Côté
Interprète junior
Anne-Mary Côté interprète au SIVET depuis janvier 2018. De plus, elle est diplômée du certificat en interprétation visuelle de l’UQAM.

Nathalie De Roy-Bazinet – LSQT
Interprète sénior
Nathalie De Roy-Bazinet interprète au sein du SIVET depuis 2011.

Michèle Dion – LSQT
Interprète sénior
Détentrice d’un certificat en interprétation visuelle de l’UQAM, Michèle Dion travaille au SIVET depuis 2001 en tant qu’interprète sur appel et est en poste depuis septembre 2016. Elle possède plus de 15 ans d’expérience en milieu scolaire pour l’interprétation en LSQ, en mode oral avec support de signes et en LPC.

Anne-Marie Dufour
Interprète intermédiaire

Yvon Duteau
Interprète agréé
Yvon Duteau est chef d’équipe et détenteur d’un certificat en interprétation visuelle de l’UQAM. Il est en poste depuis 2003.

Joëlle Fortin
Interprète agréée
Joëlle Fortin est employée du SIVET depuis septembre 1997. Elle est cofondatrice de Spectacle Interface et chargée de cours au certificat en interprétation visuelle de l’UQAM depuis 2016.

Yanick François
Interprète sénior
Yanick François est employée du SIVET depuis 1999, elle a acquis, au fil des ans, de l’expérience dans différents contextes et milieux d’interprétation.

Karine Gauthier
Interprète intermédiaire
Diplômée du certificat en interprétation visuelle en avril 2019 et ayant reçu le prix de la meilleure interprétation de sa cohorte, Karine Gauthier s’est jointe à l’équipe du SIVET en juillet 2019.

Brigitte Giguère
Interprète agréée
Passionnée par son métier depuis 2009, Brigitte Giguère est formatrice désignée par l’ACS pour le Service de relais vidéo (SRV).

Alison Gravelle
Interprète intermédiaire
Alison Gravelle a commencé sa carrière au sein du SIVET en 2017 et possède un certificat en interprétation visuelle de l’UQAM.

Yvan Hart
Interprète intermédiaire
Interprète de profession, Yvan Hart a oeuvré principalement dans le domaine de la formation professionnelle avant de se joindre au SIVET au mois de juin 2019.

Thierry Labonté
Interprète sénior
Thierry Labonté cumule plusieurs années d’expérience en interprétation. Il est diplômé du Certificat en interprétation de l’UQAM. Sénior depuis 2014, il est également chef d’équipe auprès du Service de relais vidéo (SRV).

Jerry Labrecque
Interprète sénior
Jerry Labrecque est employé du SIVET depuis novembre 2009.

Robin Lachapelle – LSQT
Interprète agréé
Robin Lachapelle est chef d’équipe au Service de relais vidéo (SRV) et il interprète en LSQ ainsi qu’en mode oral et tactile.

Mervann Lacroix-Bergeron - LSQT
Interprète sénior

Francine Lapierre
Interprète sénior

Josianne Laplante
Interprète junior

Magalie Laverdure – LSQT
Interprète intermédiaire
Magalie Laverdure est interprète certifiée et formée en interprétation tactile.

Antoine Lessard – LSQT
Interprète sénior
Antoine Lessard côtoie la communauté sourde depuis 1981 et il est interprète depuis 1986 dans le domaine communautaire, mais surtout en milieu scolaire (des niveaux primaires à universitaires). Il interprète en LSQ, en mode oral pidgin, oral, tactile et LPC. Il a un baccalauréat en études littéraires de l’UQAM et il complète actuellement une maîtrise en communication à l’Université d’Ottawa.

Aline Montpetit
Interprète intermédiaire
Interprète depuis plusieurs années, notamment en milieu scolaire, Aline Montpetit fait partie de l’équipe du SIVET depuis 2013.

Céline Montpetit
Interprète intermédiaire
Présentement finissante au certificat en interprétation visuelle de l’UQAM, Céline Montpetit a débuté dans le métier en 2008 et a rejoint notre belle équipe en septembre 2016.

Nancy Morin
Interprète intermédiaire

Annick Morrisson
Interprète intermédiaire

Daphney Pierre-Louis
Interprète junior

Stéphanie Proulx
Interprète sénior
Stéphanie Proulx fait partie du mouvement depuis 2019 et elle est interprète français-LSQ depuis 2016. Détenant une attestation d’études collégiales en Communication et études sourdes depuis 2016, elle est diplômée au certificat en interprétation visuelle de l’UQAM depuis 2018. Elle est aussi formée en mode oral, oral support-signes et pidgin.

Karolane Ratelle
Interprète intermédiaire
Détentrice de l’attestation collégiale Communication et études sourdes et du certificat en interprétation visuelle de l’UQAM, Karolane Ratelle s’est jointe à l’équipe du SIVET en janvier 2017. Son projet final d’études s’est mérité le choix du jury.

Lise Richard
Interprète sénior

Marie-France Sabourin
Interprète sénior

Marc-André Saucier
Interprète junior

Joël St-Pierre – LSQT
Interprète intermédiaire
Joël St-Pierre est employé du SIVET depuis février 2011.

Sophie Terroir
Interprète intermédiaire
Sophie Terroir est diplômée du certificat en interprétation visuelle de l’UQAM depuis 2018. Sophie est en poste au SIVET depuis janvier 2019.

Marilie Beauchamp
Interprète intermédiaire

Suzanne Bélair
Interprète junior
Suzanne Bélair est interprète au SIVET depuis novembre 2019.

Nathalie Borgia
Interprète sénior
À temps partiel à Québec.

Chantal Bousquet
Interprète sénior
Chantal Bousquet a fait ses premières armes comme interprète au Cégep du Vieux-Montréal en 1986. Elle a rejoint le SIVET en 1995 et à partir de 2009 elle a travaillé en révision linguistique et en enseignement du français. Elle est de retour dans l’équipe depuis 2017.

Stéphanie Cavalière
Interprète junior

Alice Comtois-Hubert
Interprète sénior
Alice Comtois-Hubert est à l’emploi du SIVET depuis juin 2009. Avec son certificat en interprétation visuelle en poche, elle continue sa lancée toujours vers de nouveaux défis à relever. Elle se fera un plaisir de travailler avec vous!

Laurence Côté
Interprète intermédiaire

Karine Cournoyer
Interprète junior
Karine Cournoyer est interprète au SIVET depuis septembre 2019.

Julie Couvrette
Interprète sénior

Louise David
Interprète sénior, mode oral
Louise David ne détient pas de certificat, mais elle a suivi une formation en mode oral en 1988 avec Jocelyne Charest et Céline Bergevin. Elle a déjà interprété en milieu scolaire et collégial et aspire à travailler dans le milieu de la traduction.

Rosalyne De Roy-Bazinet
Interprète junior
Rosalyne De Roy-Bazinet est interprète depuis 2018.

Nathalie Dion
Interprète junior

Linda Gingras
Interprète sénior

Jean-François Isabelle
Interprète intermédiaire

Simon Labrecque - LSQT
Interprète sénior
Simon Labrecque est interprète depuis juin 2006.

Yvon Labrecque
Interprète junior

Maude Laflamme
Interprète junior

Maxime Laflamme
Interprète junior

Stéphanie Luna
Interprète intermédiaire
Stéphanie Luna a obtenu son certificat en interprétation visuelle de l’UQAM en 2018. Elle effectue également un doctorat en Sciences biomédicales sur le vieillissement des personnes sourdes.

Zuemy Luna
Interprète junior

Marie-Joëlle Magnan
Interprète junior

Michel Maheu
Interprète sénior, mode oral

Sophie Mousseau
Interprète sénior

Fal Petit
Interprète sénior

Julie Plamondon
Interprète sénior

Marie-Lou Rochefort
Interprète intermédiaire

Christine Rochette
Interprète sénior mode oral

Julie Surprenant
Interprète junior

Natacha Thompson
Interprète junior
Natacha Thompson est interprète du milieu scolaire à la formation aux adultes depuis l’automne 2013 et s’est jointe à l’équipe du SIVET en mai 2017. Elle est diplômée de l’UQAM en interprétation visuelle.

Suzanne Trudeau
Interprète sénior