fbpx
image Regarder

FAQ

Vous aimeriez devenir interprète au SIVET, mais vous avez des questions ? Nous avons les réponses.

image Regarder

1. Pourquoi une évaluation des compétences des interprètes en français-LSQ ?

L’évaluation des compétences des interprètes en français et en langue des signes québécoise (LSQ) est un processus obligatoire pour vérifier si le candidat a les compétences nécessaires pour interpréter et pour travailler comme interprète sociocommunautaire pour un SRI.

L’évaluation est la même dans tous les SRI qui ont travaillé ensemble afin de standardiser l’évaluation au Québec et, avec la participation du Service d’interprétation de l’Ontario (SIO) et de l’Ontario francophone.

Elle permet également à tout interprète d’obtenir une confirmation de son niveau de compétence ou, pour les interprètes qui travaillent déjà dans un SRI, de pouvoir accéder à un niveau de compétence supérieure : niveau intermédiaire et senior.

image Regarder

2. Qui sont les évaluateurs du processus d’évaluation des compétences des interprètes en français-LSQ ?

L’évaluation est coordonnée et corrigée par un comité externe et anonyme. Ce comité est formé de deux (2) personnes sourdes, deux (2) personnes entendantes et d’un coordonnateur.

image Regarder

3. Quelles sont les étapes de l’évaluation des compétences des interprètes en français-LSQ ?

  • La présélection
  • L’évaluation écrite et pratique.
image Regarder

4. Quels sont les frais pour l’évaluation des compétences des interprètes en français-LSQ ?

  • Des frais de 25 $ seront exigés pour l’ouverture du dossier et de la présélection
  • Des frais de 150 $ seront exigés pour l’évaluation écrite et pratique.
image Regarder

5. Qu’adviendra-t-il en cas d’échec à la présélection ou d’échec à l’évaluation des compétences ?

En cas d’un premier échec à l’une ou l’autre des étapes (présélection ou évaluation des compétences), le candidat devra attendre six (6) mois avant de soumettre à nouveau le formulaire d’inscription.

En cas d’un deuxième échec, une attente de douze (12) mois devra être respectée avant de soumettre à nouveau le formulaire d’inscription.

En cas d’un troisième échec, une période de trois (3) ans devra être respectée avant de soumettre une dernière fois le formulaire d’inscription.

image Regarder

6. Que se passe-t-il après la réussite de la présélection ?

Après la réussite de la présélection, un représentant du SRI concerné communiquera avec le candidat pour l’inviter à passer l’évaluation écrite et pratique.

image Regarder

7. Quels sont les critères d’évaluation des compétences des interprètes en français-LSQ ?

Pour la présélection :

  • Expression en français orale
  • Production en langue des signes québécoise (LSQ)
  • Shadowing en français oral (retransmission verbale simultanée de l’écoute d’un message en français)
  • Shadowing en langue des signes québécoise (LSQ) (retransmission en LSQ simultanément à la vue d’un message émis en LSQ).

Pour l’évaluation écrite :

  • Connaissance de la gestion de l’environnement en situation d’interprétation
  • Connaissance de l’éthique professionnelle
  • Connaissance du comportement et du professionnalisme de l’interprète
  • Connaissance en lien avec le travail d’équipe
  • Connaissance de la culture et de la communauté sourde.

Pour l’évaluation pratique :

  • Capacité à interpréter
  • Respect de l’intégralité du message
  • Gestion de l’environnement de travail
  • Maîtrise de l’interaction
  • Maîtrise de la pratique professionnelle
  • Connaissance de la culture sourde
  • Maîtrise de la langue des signes québécoise et de la langue française.
image Regarder

8. Est-ce que la réussite de l’évaluation des compétences des interprètes en français-LSQ permet d’être automatiquement embauché comme interprète dans un SRI ?

Non. Même si la réussite de l’évaluation est un critère de base pour l’embauche des nouveaux interprètes dans tous les SRI, le candidat devra réussir une entrevue avant de se faire embaucher.

image Regarder

9. Quelles sont les exigences nécessaires à la présélection de l’évaluation des compétences des interprètes en français-LSQ ?

  • Détenir un diplôme d’études secondaires (DES)
  • Avoir 18 ans ou plus au moment de l’inscription
  • Détenir le niveau 5 ou plus des cours de langue des signes québécoise (LSQ).
image Regarder

10. Qu’advient-il si un candidat est en désaccord avec le résultat obtenu à son évaluation ?

Le candidat dispose d’une période de 15 jours ouvrables suite à l’obtention de son résultat d’évaluation pour présenter, par écrit au comité de coordination, sa demande de révision du résultat. Veuillez cliquer sur le lien suivant pour voir les directives à une demande de révision du résultat de l’évaluation : Procédure Demande Révision finale docx.

Vous n’avez pas trouvé la réponse à votre question ? Contactez-nous !